Donnerstag, 17. Oktober 2002

In Enemy Hands 撮影(1st Watch Officer Ludwig Cremer 役)

[Authentie]

2002年10月17日からLAダウニーの Rockwell Defense Plant にて撮影


Dreharbeiten ab 17.10.2002: Rockwell Defense Plant, Downey (Kalifornien), Los Angeles

Aus In Enemy Hands, filmportal.de



【終了は11月末くらいの模様】

「うん。2週間前に撮影が終わったとこ。ウィリアム・H・メイシー、スコット・カーン,ティル・シュヴァイガーと僕が出演。[トニー・ジグリオ]監督が脚本を僕のところに持って来たんだけど、すばらしかった。『U-571』では見せ場がそんなになかったでしょ? あのときできなかったことすべてがこの脚本にはあった。それと、監督いわく『欧州様式の単館系Uボート映画を作りたい』ということだった。アメリカ兵士と国防軍兵士が協力して帰還を目指す物語。戦争なんかくそくらえ。脚本と監督がすごく気に入って、出演した。」

"We just finished that two weeks ago, with William H. Macy, Scott Caan, Til Schweiger, and myself. The director [Tony Giglio] came to me with the script, and it was fantastic. In U-571, I didn't have so many opportunities, you know? Everything I couldn't do then was in this script. Plus, the director said, 'I want to do kind of an art-house U-Boat film, European style. A drama in a U-Boat.' It's about Americans and Germans who stick together, and go home. Fuck the war. I liked the script and the director so much, so that's why I did it."

Aus The Pianist - Interviews, AboutFilm, Dec. 2002

Dienstag, 1. Oktober 2002

第三子誕生

[ca.]
[Authentie]


【「戦場のピアニスト」世界公開の頃第三子誕生だった模様】

(略) ポランスキー監督がカンヌでゴールデンパルムに輝いたとき、彼もそこにいた。今度はオスカーノミネートーー彼自身がノミネートされることは断じてない、その可能性はないと彼は思っているーーを心待ちにしている状態。パリ、そして先週月曜ベルリンでのプレミアを経て今や周囲が何かと騒がしい。そして私生活でもちょっとしたことがあった:ちょうど第三子が生まれたばかり。


...Er war dabei, als Polanski die Goldene Palme in Cannes erhielt. Und jetzt zittert er mit ihm um mögliche Oscar-Nominierungen - wobei er sich selbst ausdrücklich ausnimmt: So weit mag er gar nicht denken. Der Rummel ist jetzt schon groß genug: nach den Premieren in Paris und vergangenen Montag Berlin. Und dann ist da ja noch der persönliche Stress: Gerade ist er zum dritten Mal Vater geworden.

Aus Freischwimmer, 27. 10. 2002, Berliner Morgenpost