Samstag, 1. Juli 2000

The Pianist キャスティング(Capt. Wilm Hosenfeld 役)


[ca.]
[Authentie]


2000年後半、(略)キャスティング作業。セット・衣装・階級章・小道具・役者やエキストラの風貌に至るまでこだわるロマン・ポランスキー。60年前当時のごとくに見えるポーランド人、ユダヤ人、ドイツ人を見つけだすために何千人もの面接、写真撮影、ビデオ撮影が行われた。


....
Late 2000
...
Roman demands total authenticity in the sets, costumes, insignias, and props - and in the face of actors and extras. Thousands are interviewed, photographed and videotaped, as it is essential to find the right types to portray the Poles, Jews, and Germans as they looked 60 years ago.

Aus Production Diary by Co-Producer Gene Gutowski, Production Notes, ABOUT THE FILM, The Pianist



−監督はなぜこの役を君にもちかけたんだと思う?
「それが、この役をと彼からお呼びがかかったわけじゃないんだよ。この作品のことを聞きつけて、キャスティングディレクターのとこに『ここで写真を撮ってほしい』と僕が押し掛けてったんだ。そうしたら、『監督は出演希望者にお会いしません。たいてい素と違って見えるから写真も見ません。ビデオに撮ったものを見ます。ですからキャスティングでは役者それぞれのビデオを撮っています』と言うんだ。『わかった、ならそれをやる』と言ったら、ビデオ録画ってことで、スイッチオン——『おはよう、クレッチマン君』みたいだったよ(笑)。座ってカメラに向かって、『こんちは、トーマス・クレッチマンです。僕は…えー…何言やいいんだ?』で、考えた。『これじゃまるっきりまぬけだ。』そこで、脚本の対話部分を読み上げた。相手役のセリフうんたらかんたら、こっち役のセリフうんたらかんたら、また相手役うんたらかんたら、こっち役うんたらかんたら、それで終わり。それから2週間後、ポランスキー監督から電話をもらった。すごい、すばらしいビデオだ、すぐに会いたい、と。会って握手を交わして開口一番、『私の作品に出たいかね?』それで決まり。すごく運がよかった。だって、もしオーディションで出演者を決めていたなら、とても受からなかったもの。オーディションは落ちまくりなもんで。」

−監督は自分が欲するものをはっきりわかっていて、それを嗅ぎ当てる能力にも長けているわけだ。
「うん。あとで彼から聞いた話では、あれはいまだかつて見たことがなかった最高のキャスティングテープだったそうだ(笑)。カンヌのプレスカンファレンスでは、『このドイツ人俳優は私の脚本を電話帳かメニューかのように読み上げた。そこがすばらしいと思った』と彼は言っていたよ。(略)」

AboutFilm: Why do you think he came to you for this role?

Kretschmann: Well, he didn't really come to me. I knew about the film, and I called the casting director, and I said, "I want to have a shot here." And she said, "He doesn't meet people. He doesn't look at photos, because he thinks everybody looks always different. He looks at tapes. So I make tapes of different actors." I said, "Okay, I want to do that." But know how it is, they put the video recorder on--"Good morning, Kretschmann." [laughs] You know what I mean. You're sitting there, and you say, "Hi, I'm Thomas Kretschmann. I am… I am… what?" You're sitting there thinking, "This is so stupid." So I read some dialogue out of the script. He's saying this and this, and I'm saying this and this, and he's saying this and this, and I'm saying this and this, and that was it. Then I get a phone call from Polanski two weeks later. He thinks it's great and fantastic, and he has to meet me right away. We met, and he shakes my hand, and the first thing he said is, "Do you want to be in my film?" That was it. I got very lucky, because if I had to audition for the film, I wouldn't have been in it. I fuck up every audition I do.

AboutFilm: He knows what he wants, clearly, and is able to identify it.

Kretschmann: Yeah. Later I heard he thought it was the greatest casting he'd ever seen. [laughs] Then at the press conference in Cannes, he said, "There was this German actor who read my script like a telephone book. Like a menu. And I thought it was unbelievable." ...

Aus The Pianist - Interviews, AboutFilm, Dec. 2002