(参考:Merry Christmas 撮影)
(邦題:戦場のアリア)
2004年8月-11月、スコットランド、ルーマニア、フランス、ベルリンにて撮影(8月末から)。
Dreharbeiten 08.2004-11.2004: Schottland, Rumänien, Frankreich, Berlin [Ab Ende August]
過去を振り返らぬ御方のようなので、ネットで他人様の人生落ち穂拾い。随時情報追加中。
(邦題:戦場のアリア)
2004年8月-11月、スコットランド、ルーマニア、フランス、ベルリンにて撮影(8月末から)。
Dreharbeiten 08.2004-11.2004: Schottland, Rumänien, Frankreich, Berlin [Ab Ende August]
von
Julikaefer
@
12:00
[ca.]
[Authentie]
トーマス・クレッチマン、 "King Kong" 出演者として、交渉中。本作は1933年の古典のリメイク。Universal Pictures が製作、ピーター・ジャクソンが監督。(略)
Thomas Kretschmann is in negotiations to join the cast of Peter Jackson's update of the 1933 classic "King Kong" for Universal Pictures, sources said, as well as another classic movie redo, "Dean Koontz's Frankenstein" for cable unit USA Network.
Aus Monkey business for Kretschmann: 'Kong' transport, Jun. 24, 2004, The Hollywood Reporter
...
Weniger Respekt habe er vor dem Vorsprechen für Jacksons "King Kong" gehabt, das hätten zumindest Zuschauer bemängelt, berichtet Kretschmann weiter. Er habe "einige Seiten Text bekommen, die sich allerdings sehr merkwürdig lasen. Ich musste die ganze Zeit lachen, da der Text ziemlich absurd war. Es gab sogar Beschwerden, dass ich das Casting nicht ernst genommen hätte. Darauf dachte ich, das war es jetzt." Zwei Wochen später habe Jackson ihn jedoch angerufen und ihm die Rolle gegeben.
Aus Kretschmann findet seine Papstrolle riskant, 22. Sep 2005, Netzeitung Movie
How were you approached for the part?
I auditioned. I was called into Universal and at the time I had a movie already that I was supposed to shoot in France called Merry Christmas. I wanted to do that movie, so I thought, "This was only a small part and it is not going to happen anyway". So I went there and mucked up the casting, but I got a call two weeks later, saying Peter wanted to meet me. The first thing I said was, “Have you seen the tape?” And he said, “Yeah, yeah.” They cast us with pages that were not from the film and they were quite amused at how I handled it. Then I found out it was really a big part and they really wanted me and so my whole schedule was changed.
Aus Venturing forth: Thomas Kretschmann talks Kong's Captain Engelhorn, Empire Interview
- Wie kommt man zu 'King Kong' - geht das über ein Casting?
"Es gab ein proforma-Casting bei Universal. Das waren ganz merkwürdige Szenen, erst später habe ich erfahren, dass wegen der Geheimhaltung keine richtigen Szenen verwendet wurden. Ich fand das ziemlich albern und habe viel gelacht. Das Studio hat sich prompt bei meiner Agentur beschwert: 'Er nimmt das nicht ernst' - zum Glück fand Jackson, wie er mir später erzählte, meine Einstellung ziemlich amüsant."
- Kann man sich solche Lässigkeit bei der harten Konkurrenz überhaupt leisten?
"Ich war davon ausgegangen, dass es nur ein kleiner Part sein würde, zudem hatte ich parallel dazu noch ein anderes Angebot. Entsprechend gelassen bin ich zu diesem Casting gegangen - bis ich dann gemerkt habe, dass Jackson mich wirklich haben wollte und das auch eine große Rolle sein würde."
Aus Frech kommt weiter, SUBWAY Magazin online
...
Wie kam es zu dem 'King Kong' Angebot? Der Familienvater Kretschmann - er ist mit der Russin Lena liiert und hat drei Kinder - hatte eigentlich schon zugesagt, in dem I.-Weltkriegs-Weihnachtsfilm 'Merry Christmas' zu spielen. "Doch Peter Jackson war von mir in 'Der Pianist' so angetan, daß er in mir den perfekten Captain Englehorn sah", erläutert Kretschmann. "Da konnte ich nicht anders und sagte 'Merry Christmas' ab." Seine Rolle übernahm Benno Fürmann.
...
Aus Thomas Kretschmann über "King Kong", 07/12/2005, Hamburger abendblatt.de
[ca.]
[Authentie]
【2004年6月、ニューオーリンズで撮影】
(略)
最新リメイク版 "Frankenstein"、ハロウィーンの前哨戦として(2004年)10月10日 USA Cable Network で初放映。ベストセラー作家D.クーンツとJ.シバン脚本、M.スコセッシ、T.クランツ、シバン、クーンツ、M.ニスペル製作。監督も兼任する二スペルは1,000本をこえるCM、ミュージックビデオを撮影のD.パールと作成。
(略)
"Frankenstein" は暗黒恐怖映画。超低予算、超短期スケジュールで製作。(2004年)6月、ニューオーリンズで撮影。
...
The latest iteration of Frankenstein premiered on the USA Cable Network on October 10 as a prelude to Halloween. Dean Koontz, the novelist of many best sellers, and John Shiban scripted the film. The producers include Martin Scorsese, Tony Krantz, Shiban, Koontz and Marcus Nispel, who also directed. Nispel's credits include more than 1,000 television commercials and memorable music videos, many in collaboration with cinematographer Daniel Pearl.
...
Frankenstein is a dark, scary movie, which was crafted on a minimalist budget and demanding schedule. It was produced last June in New Orleans.
Aus The Return of Frankenstein Seen Through the Lens of Daniel Pearl, KODAK
USA 10 October 2004
Aus Frankenstein(2004)(TV) , Release dates, IMDb
Thomas Kretschmann is in negotiations to join the cast of Peter Jackson's update of the 1933 classic "King Kong" for Universal Pictures, sources said, as well as another classic movie redo, "Dean Koontz's Frankenstein" for cable unit USA Network.
Aus Monkey business for Kretschmann: 'Kong' transport, Jun. 24, 2004, The Hollywood Reporter
Aus The Celestine Prophecy (2006), IMDb
Editor's Note:
On-location shooting was completed in St. Augustine right on schedule on Friday, April 16. All in all, the experience was a positive one for both the production and the community.
...
This month, the cameras are rolling again in the Nation’s Oldest City as principal photography of The Celestine Prophecy got underway in full force. The film adaptation of James Redfield’s bestseller by the same title features an international ensemble cast that includes Matthew Settle, Thomas Kretschmann, Sarah Wayne Callies, Annabeth Gish, Hector Elizondo, Joaquim de Almeida and Jürgen Prochnow, Robyn Cohen and Obba Babatundé. The film is directed by Armand Mastroianni.
The first few days of shooting were at Washington Oaks Gardens State Park followed by several days at a private home outside the city. Shooting inside the city begins on April 8 and continues through April 16 (see schedule and locations below). Upon completion in St. Augustine the production will move to Ocala and later Puerto Rico for additional shooting.
...
The Celestine Prophecy Shooting Schedule
Subject to change
For updated information, call the Department of Public Affairs at 904.825.1004.
The public should expect intermittent traffic interruptions, detours and restricted parking in the vicinity of each location on the day of shooting and should adjust schedules and travel routes accordingly.
***********************
Friday, April 9
Location: Government House
Action: Parking restricted on portions of Cathedral Pl.
Location: Memorial Presbyterian Church
Action: All reserved parking will be on private property.
***********************
Saturday & Sunday, April 10 & 11
No shooting scheduled
***********************
Monday, April 12
Location: Flagler College
Action: Shooting on campus. All reserved parking will be on private property.
Location: Memorial Presbyterian Church
Action: Shooting on church property. All reserved parking is on private property.
***********************
Tuesday, April 13
Location: Government House
Action: St. George St. between King St. and Cathedral Pl. will be closed to traffic all day.
Parking restricted on portions of Cathedral Pl. and King St.
Location: Lightner Building/west side - Granada St.
Action: Parking will be restricted on portions of Granada St. and in portions of the Lightner Lot. Traffic will have restricted use of Granada in the evening.
***********************
Wednesday, April 14
Location: Lightner Building/east side - Cordova St.
Action: Parking restricted on portions of Cordova St. and in the Lightner Lot.
Cordova St. between Bridge St. and King St. closed from 4:00pm - 6:00pm.
Location: Lightner Building/west side - Granada St.
Action: Parking will be restricted on portions of Granada St. and in portions of the Lightner Lot. Traffic will have restricted use of Granada in the evening.
***********************
Thursday, April 15
Location: Aviles St / between King St. and Cadiz St.
Action: Aviles St. between King St. and Cadiz St. closed to vehicular traffic only and parking all day and evening.
Location: Government House
Action: St. George St. between King St. and Cathedral Pl. will be closed to traffic all day.
Location: Indoor set/stage (corner of San Marco & Bay View)
Action: Crew on site for shooting; no outside activity.
***********************
Friday, April 16
Location: Government House
Action: St. George St. between King St. and Cathedral Pl. will be closed to traffic all day.
Parking restricted on portions of Cathedral Pl. and King St.
Expect intermittent traffic interruptions in the vicinity during evening.
Location: Aviles St / between King St. and Cadiz St.
Action: Crew on site to dismantle sets. (Street open by 10:00am)
Location: Indoor set/stage (corner of San Marco & Bay View)
Action: Crew on site for shooting; no outside activity.
Aus The Celestine Prophecy Shooting Schedule, City of St. Augustine: Press Releases, 2004
[ca.]
吹替 トーマス・クレッチマン(長靴を履いた猫)
独公開版 Shrek 2 (über den film > hintergründe > die synchronstimmen)、
独公開版 Shrek 3
ともに長靴を履いた猫の吹替は Benno Fürmann 。
ということは、2004 May リリースの Shrek 2 (VG) のドイツ語吹き替え?
Synchronsprecher Thomas Kretschmann (Gestiefelte Kater)
Aufführung Deutsche Erstaufführung: : 01-JUL-04
von
Julikaefer
@
12:00
Synchronsprecher
【撮影は2003年8月12日に始まり、2004年3月5日に終了】
production info
first shooting day 12.08.2003
last shooting day 05.03.2004
locations Schweden
runtime 142
Hamburg, den 14.07.2003
(dpa) - Hans W. Geißendörfer (62), der als Vater der ARD-Dauerserie "Lindenstraße" gilt, dreht nach zehn Jahren Pause wieder einen Film. Ab August stehen in Schweden Julia Jentsch, Thomas Kretschmann, Joachim Kròl, Ulrich Mühe und Maria Schrader für den Film "Schneeland" vor der Kamera, teilte das "Büro Lindenstraße" mit.
"Schneeland" erzählt die Geschichte der Schriftstellerin Elisabeth, die ihr Leben beenden will und in den Weiten Lapplands auf die Spuren einer sehr radikalen Liebe zweier außergewöhnlicher Menschen trifft. Im Verlauf dieser abenteuerlichen Begegnung findet Elisabeth in ihr eigenes Leben zurück.
Das Drehbuch zu "Schneeland" nach dem gleichnamigen Roman von Elisabeth Rynell schrieb Geißendörfer, der zugleich Regie führt und den Film auch produziert. Co-Produzent ist der Westdeutsche Rundfunk (WDR). Die Dreharbeiten sind für die Sommer- und Wintermotive in zwei Blöcke aufgeteilt und bis März 2004 veranschlagt. "Schneeland" ist seit 1993 das erste Filmprojekt, bei dem Geißendörfer wieder selbst Regie führt: Damals inszenierte er den Film "Justiz" nach einem Roman von Friedrich Dürrenmatt mit Thomas Heinze und Maximilian Schell.
Aus "Schneeland": Der Vater der "Lindenstraße" dreht einen Film, 14.07.2003, dreharbeiten.de
[Authentie]
2003年8月12日-11月8日、サンクトペテルブルクにて撮影
Dreharbeiten 12.08.2003-08.11.2003: St. Petersburg
Aus Der Untergang, filmportal.de
A complete replica of the bunker itself was built on a soundstage at Bavaria Studios outside Munich.
...
For the exterior scenes, the filmmakers had to find locations that looked like Berlin in April 1945. "We went to a number of places, including Bulgaria, the Czech Republic and Rumania," says Eichinger. "But in St. Petersburg we found just the right streets. It's amazing how much it resembles wartime Berlin. Many German architects built there, and it's immediately apparent."
Thomas Kretschmann, who plays SS Officer Fegelein, found the project too interesting to turn down. Having recently played a Nazi officer in Roman Polanski's The Pianist, he says, "Actually, I had wanted to leave this type of role behind me, since I've already had my fill. But then I read the script, and it was so good, so accurate, that I was just totally wrapped up in it. It sets the madness of the bunker against the reality of the suffering population. I was very glad to be part of it." He researched the role extensively. "As Hitler's brother-in-law -- Fegelein married Eva Braun's sister -- he 'weaseled' his way very cunningly to the top. He was a bastard. Of course, there were many of those, but Fegelein was a really special bastard. From everything that I was able to read about him, he seems to have acted solely out of self-interest. He was also something of a 'golden boy' whom women loved and men hated."
(略) Constantin Film、Davis Film、Impact Pictures 製作、主にカナダにて撮影。2003年半ばに製作準備にかかり、2003年8月6日-10月23日撮影。
... The film was produced by Constantin Film, Davis Film and Impact Pictures, mostly on location in Canada. The film entered pre-production stages in mid 2003 and began principal photography on August 6, 2003 and ended on October 23, 2003. ...
[ca.]
2003年5月撮影開始
Production start date
05/2003
Aus Head in the Clouds, Film & TV Database, BFI
... Most of the interiors and the main Parisian locations were recreated in Montreal, but the ten-week production schedule also took the cast and crew to London and France. ...
Aus Head in the Clouds, Filmmakers, About the Production
... The film reportedly nearly collapsed last December when Natalie Portman, who was set to play Gilda, withdrew herself - and her star power - from the project. Portman's rep says the actress left because of creative differences. Duigan says that "maybe she ultimately wasn't confident that the part was for her." Shooting was delayed for two months as the producers scrambled for a replacement. "Charlize is a very different actress," Duigan says, "and closer to the age of the character as I had originally conceived it.”
Aus World War Wow, by Karl Rozemeyer, Premiere.com
Natalie Portman. Portman turned down the lead role 2 weeks before pre-production because she didn't feel she was right for the part.
Actor who got the part: Charlize Theron
Aus Who was considered for Head in the Clouds?, notstarring.com
[Authentie]
2002年10月17日からLAダウニーの Rockwell Defense Plant にて撮影
Dreharbeiten ab 17.10.2002: Rockwell Defense Plant, Downey (Kalifornien), Los Angeles
Aus In Enemy Hands, filmportal.de
"We just finished that two weeks ago, with William H. Macy, Scott Caan, Til Schweiger, and myself. The director [Tony Giglio] came to me with the script, and it was fantastic. In U-571, I didn't have so many opportunities, you know? Everything I couldn't do then was in this script. Plus, the director said, 'I want to do kind of an art-house U-Boat film, European style. A drama in a U-Boat.' It's about Americans and Germans who stick together, and go home. Fuck the war. I liked the script and the director so much, so that's why I did it."
[ca.]
[Authentie]
【「戦場のピアニスト」世界公開の頃第三子誕生だった模様】
(略) ポランスキー監督がカンヌでゴールデンパルムに輝いたとき、彼もそこにいた。今度はオスカーノミネートーー彼自身がノミネートされることは断じてない、その可能性はないと彼は思っているーーを心待ちにしている状態。パリ、そして先週月曜ベルリンでのプレミアを経て今や周囲が何かと騒がしい。そして私生活でもちょっとしたことがあった:ちょうど第三子が生まれたばかり。
...Er war dabei, als Polanski die Goldene Palme in Cannes erhielt. Und jetzt zittert er mit ihm um mögliche Oscar-Nominierungen - wobei er sich selbst ausdrücklich ausnimmt: So weit mag er gar nicht denken. Der Rummel ist jetzt schon groß genug: nach den Premieren in Paris und vergangenen Montag Berlin. Und dann ist da ja noch der persönliche Stress: Gerade ist er zum dritten Mal Vater geworden.
von
Julikaefer
@
12:00
Personalien
[Authentie]
【"The Pianist" (邦題:戦場のピアニスト)カンヌ映画祭出品。ロマン・ポランスキー、エイドリアン・ブロディ、トーマス・クレッチマンら出席。2002年5月23日にプレスカンファレンス、フォトコール、インタビュー、上映。ほかにエミリア・フォックス、ジュリア・レイナー、エマニュエル・セニエ(ポランスキー夫人)の姿も。ちなみに "The Pianist" は5月25日、Palme d'Or 受賞。】
von
Julikaefer
@
12:00
Personalien
1 Anm.
[Authentie]
【2001年11月21日ー12月8日、2002年1月8日-21日撮影】
ゾリスト:私事
フィリップ・ラナート(T.クレッチマン)は武器密売人クローン(G.ジョン)の捜査を行っていた。ラナートの捜査を妨害するために、共犯のアンナ・ブルク(K.フリント)とヘルベルト・グロワラ(J.G.クレンプ)は、ラナートのかつての恋人で同僚のザビーネ・フォーゲル[配役表および前作 Kuriertag だとザビーネ・イェーガー。今は人妻ってことか?](N.ミュラー=シュテフェン)を人質に取る。クローンはさらに武器売買を大規模に繰り広げようとしている。時間との戦いが始まる。
配役:(略)
スタッフ:(略)
放映日:2002年4月20日(20:15)
制作費:340万ユーロ 視聴率:11.1 % MA(瞬間最高視聴率?)
放映局:ZDF
製品:テレビ映画(約90分/Super 16mmフィルム)
製作会社:MOOVIE - the art of entertainment
撮影:2002年11月21日-12月1日、2002年1月8日-1月21日
DER SOLIST - IN EIGENER SACHE
Philip Lanart (Thomas Kretschmann) ermittelt gegen den Waffenschmuggler Krohn (Gottfried John). Dessen Komplizin Anna Burck (Katja Flint) und Herbert Glowalla (Jan Gregor Kremp) nehmen Lanarts ehemalige Freundin und Kollegin Sabine Vogel (Nele Müller-Stöfen) als Geisel. Sie wollen verhindern, daß Lanart weiter ermittelt. Den einen großen großen Waffenhandel will Krohn noch abwickeln. Ein Wettlauf mit der Zeit beginnt.
Darsteller:
Philip Lanart: Thomas Kretschmann
Anna Burck: Katja Flint
Volker Hennings: Oliver Nägele
Sabine Jäger: Nele Müller-Stöfen
Herbert Glowalla: Jan Gregor Kremp
Krohn: Gottfried John
Westermann: Christoph Hemrich
u.a.
Stab:
Produzent: Oliver Berben
Regie: Stephan Wagner
Redaktion: Klaus Bassiner / Alexander Ollig
Herstellungsleitung: Jens Christian Susa
Kamera: Axel Henschel
Autor: Holger Karsten Schmidt
Dramaturgie: Andrea Kuhn
Komponist: Georg Kleinebreil
Produktionsleitung: Michal Pokorny
Aufnahmeleitung: Markus Kadl
Ausstattung: Torsten Lau
u.a.
Sendetermin: 20.04.2002 (20:15)
Quoten: 3,4 mio. Zuschauer, 11,1 % MA
Sender: ZDF
Produkt: TV-Movie (90 Minuten / Super 16)
Produktion: MOOVIE - the art of entertainment
Drehzeit: 21. 11. bis 20. 12. 01; 8. 1. bis 21. 1. 2002
[ca.]
【2001年10月9日 リオデジャネイロで撮影開始、この後マナウス、ドイツで撮影、全10週間の予定。"Papa Rua Alguem 5555" 製作費は200万ドル。】
チャールトン・ヘストン、ナチ役
撮影情報 2001年10月9日
チャールトン・ヘストン、ハンガリー・ブラジル共同製作、イタリア人のエジディオ・エロニコ監督の映画 "Papa Alguem 5555" に出演。原作はドイツ作家ペーター・シュナイダーの物議をかもした小説。ブラジル北部で逃亡生活を送っていたドイツ戦犯ヨゼフ・メンゲレの手紙や手記を元に創作された小説である。
映画作品は1977年当時を描く。チャールトン・ヘストンがヨゼフ・メンゲレ、ベレムに赴き嫌悪する戦犯である父と対峙する35歳のメンゲレの息子をドイツ人俳優トーマス・クレッチマンが演じ、F.マレイ・エイブラムがユダヤ人弁護士のミンスキーを演じる。
製作費は200万ドル(217万ユーロ相当)。作品タイトルはヨゼフ・メンゲレが最初に出会う通りの名前。エジディオ・エロニコ、ペーター・シュナイダー、アントネッラ・グラッシ脚本。製作は Total Entertainment (ブラジル)、 Focus Film (ハンガリー)、 ローマの Gam Film ゲラルド・パリエイ。
リオデジャネイロで撮影開始、10週間の撮影の予定。ブラジルのマナウス、ドイツで行われる。
Charlton Heston criminel nazi
Tournages, 09 Octobre 2001
Charlton Heston vient de commencer le tournage de "Papa Alguem 5555", un drame d'Egidio Eronico, dans lequel il incarne un criminel de guerre nazi.
Charlton Heston a rejoint le casting de Papa Alguem 5555, un film hongro-brésilien du réalisateur italien Egidio Eronico. Il s'agit de l'adaptation du roman controversé de l'écrivain allemand Peter Schneider. Ce dernier a écrit Papa Alguem 5555 à partir de lettres et du journal intime de Josef Mengele, un criminel de guerre allemand parti en exil au nord du Brésil.
L'action du film se déroule en 1977. Charlton Heston joue le rôle principal, à savoir Josef Mengele. Son fils àgé de 35 ans, interprété par l'acteur allemand Thomas Kretschmann, part à Belem pour le retrouver et le confronter aux abominations qu'il a commises pendant la Seconde Guerre mondiale. F. Murray Abraham fait également partie du casting et incarne Minski, un avocat juif.
Le titre de ce drame, doté d'un budget de 2 millions de dollars (soit environ 2,17 millions d'euros), fait référence au nom de la rue dans laquelle Josef Mengele et son fils se sont rencontrés pour la première fois. Réécrit par Egidio Eronico, Peter Schneider et Antonella Grassi pour le grand écran, Papa Alguem 5555 est produit par Total Entertainment (Brésil), Focus Film (Hongrie) et Gherardo Pagliei via sa société Rome's Gam Film.
Le tournage vient de débuter à Rio de Janeiro, et devrait durer dix semaines. Des scènes devraient également être tournées à Manaus au Brésil et en Allemagne.
G.M. avec Screendaily
Aus Charlton Heston criminel naze, cinema9 neuf
...
"Rua Alguém 5555" conta a história de um homem que descobre que o pai dado como morto no front da Rússia foi na verdade o temível Mengele. Para Hermann, nome do personagem, é uma descoberta devastadora. Como conviver com esse sobrenome, com esse passado? Hermann parte em busca do pai. Encontra-o, ao fim de muita procura, na favela.
A cena desse encontro é a que será gravada neste sábado (27).
Aus 23/11/2001 - Heston inicia filmagens em Manaus, WEBCINE
Moment, jetzt fällt mir doch ein Akt der Männlichkeit ein. Thomas Heinze und ich haben bei Dreharbeiten in Südamerika erlebt, wie ein Anhänger einen Hang hinunterrollte und einer Dorfbewohnerin die Beine abtrennte. Um sich vor der Entschädigung zu drücken, wurden Anwälte engagiert, die eines Abends üble Strategien besprachen. Irgendwann pinkelte Heinze neben ihren Tisch und fragte: "Wie viel Geld sind denn eure Beine wert, ihr Arschlöcher? 1 000 Dollar?" ...
Aus "Thomas Kretschmann sucht das letzte Abenteuer", Interview by Esma A. Dil, GQ.com, Nov., 2008
[ca.]
Aus SuperBabies: Baby Geniuses 2 (2004) - Full cast and crew, IMDb
Q. What was your most memorable moment while filming Superbabies?
A. Well you know what was actually really funny was that this was shot in 2001, and I don't know why it's taken so long to come out, but we were all together over the September 11th event. So it was strange, we were shooting it in Vancouver and it was very strange because the whole crew and cast were together during that weird time in history so it was a very bonding experience. So I remember that was a very traumatic time for a lot of people and we were all together so we shared a lot of those sort of experiences together and it was just so lovely being around these children, the four main leads, and they had twins play the little kids so they could swap them out when they get too tired. So, it was just lovely being around that kind of young energy because they were mostly about two and a half years old so that's a very sweet age so that was really memorable.
[ca.]
Aus The Karate Dog (2004), IMDb
...
Q: I heard you’ve got “Karate Dog” coming out soon.
Ron Lester: I have a movie coming out called “Karate Dog” with Jon Voight, and I play his son. But the funny thing is, we shot it almost 2 1/2 - 3 years ago. I did it when I was doing “Not Another Teen Movie” and “Popular.” We were up in Vancouver filming it and I was playing his son. It was me and Jaime Pressly. We’re like, “Oh my God, dude, the movie is just now coming out?!" ...
Aus Interview with Ron Lester from Not Another Teen Movie, About.com
...
Veteran Actor Jon Voight poses with Master Stenzel after their scenes in the new motion picture "Unleashed" in Vancouver B.C. April 2001
...
[ca.]
2001年3月12日撮影開始
Production start date
12/03/2001
Aus Blade II, Film & TV Database, BFI
I did "Devil’s Backbone". Four weeks after the shoot, I locked picture [after editing the film while shooting it], post-produced it from September to December while pre-producing "Blade 2", and in January I moved to Prague and shot Blade 2.
Aus Featuring Guillermo Del Toro, GADFLY online, Apr. 15, 2002
"Cronos" was 40 days of shooting, "Devil’s Backbone" was 50. "Mimic" was 70. This movie was 115.
Aus DIRECTING BLADE 2, Vampires & Slayers online
"Well, the process was horrible, because it was about seven hours of make-up. After walking out of make-up, you're already done. You're exhausted; you want to go home. Then you go on for another six or seven hours acting. That's horrible. I never want to do that again. It's like masochism, to put this shit on your face. But, underneath, [aside from] the pain, and the sweating underneath, and the burning everywhere, and itching--except that, the acting is fantastic. You can do whatever you want, because it's not too much. You can allow yourself to do whatever you want, you're not ashamed. For the character, everything is possible. It reminded me of theater. You can scream and spin around and move around like an idiot, exaggerating, and it's right. There are totally different laws, and it's fun for that. It's absolutely fun. But the pain… not again."
Aus The Pianist - Interviews, AboutFilm, Dec. 2002
Mit Nachdruck betont er, dass er nicht nur auf den Deutschen geeicht ist. Schließlich hat er auch in dem Horrorfilm "Blade 2" mitgespielt. Neben Wesley Snipes. Als Vampir. Allerdings ist er da gar nicht zu erkennen und musste, wie er einräumt, täglich sieben Stunden in der Maske sitzen: "Das macht man einmal im Leben und nicht wieder."
Aus Freischwimmer, 27. 10. 2002, Berliner Morgenpost
[Authentie]
2001年2月19日、 The Pianist 撮影開始。厳寒の Jüterbog (旧東独)にてワルシャワ廃墟シーン、シュピルマンが塀をよじのぼるシーンから撮影。廃墟は、解体予定の元ソ連軍兵舎を譲り受けてセットデザイナー Starski らがこしらえたもの。
2日後 Potsdam に移動、ドイツ軍が接収したワルシャワの屋敷シーン、シュピルマンとホーゼンフェルトのシーン撮影。夜間の遭遇シーン撮影で感動の涙をぐっとこらえるクルー。
降雪があったので急遽 Jüterbog に移動、ドイツ軍の外套を着込んだシュピルマンが積雪の廃墟に出てくるシーンを2月24、25日に撮影。
...
After a long search, an abandoned former Soviet army barracks, now destined for demolition, is located in Jüterbog. Starski and his team create a nightmarish moonscape of a destroyed city with only a few bent lampposts standing. It is here, in better cold and with howling winds, that filming of THE PIANIST commences on February 19th, 2001, with scenes of Szpilman climbing over a wall into the deserted city.
February 2001
Supported by trucks, generators, cherry-picker cranes, wardrobe and production trailers, large heated tents, and catering facilities, all lined up with military precision - a 100 strong international crew works smoothly together. They are motivated by the subject matter and the opportunity to work with Roman.
After two days of filming, the unit moves to a cramped old villa on a quiet residential street in Potsdam. It has been dressed to portray a once-elegant, now abandoned Warsaw home which has become the interim German army field headquarters where Szpilman fatefully encounters Captain Hosenfeld. A famous Polish pianist, Janusz Olejniczak, will record Chopin's Ballad 'No. 1 in G Minor, Opus 23' for this moving scene. As the sequence shoots late into the night, the women in the crew and some of the men try to conceal their tears.
It begins snowing, and the production schedule changes so that the unit returns to Jüterbog to film the sequence of the film where in Szpilman, wearing a German officer's coat, emerges into a winter landscape of snow-covered ruins. If not for this providential "act of God" sudden snowfall, the costly alternative would have been to call in the artificial snow-makers. But the director has taken a chance and ordered the production to "hold the snow." His proverbial luck has held once more, and the sequence is shot as scheduled on February 24th and 25th.
...
Aus Production Diary by Co-Producer Gene Gutowski, Production Notes, ABOUT THE FILM, The Pianist
"I didn't work long on the film. Just two weeks. The difficult thing, not for me, but for Adrien was that, for practical reasons, we started shooting the film with these scenes."
... When we started shooting, he comes up behind me, first shot we do, and he says, "You do exactly what you did in casting." I said, "But I didn't act." He said, "Exactly." He was very obsessed with not acting, and being real. You can see it in the film. I think the big power of the film is that you don't have the feeling you're watching actors acting.
Aus The Pianist - Interviews, AboutFilm, Dec. 2002
Kretschmann: ... Sprich, das Optimum ist so wie bei Polanski, dass man erstmal ein paar Takes macht und versucht, genau das zu nageln, was der Regisseur haben will, um es dann in etwas Eigenes umzusetzen. Ich spiele auch Takes nie gleich, damit der Regisseur eine große Auswahl an Variationsmöglichkeiten hat.
MaHa: Gerade in den Szenen wo dir im “Pianisten” als deutschem Offizier, dem der vor den Nazis flüchtende Adrian Brody auf dem Klavier vorspielt, strahlst du eine große Ruhe und Nachdenklichkeit aus. Hat Polanski in “Der Pianist” deiner Meinung nach die besten Takes ausgewählt?
Kretschmann: Davon gehe ich aus, das Polanski die beste Version ausgewählt hat. Ich habe die ersten Takes so gespielt, wie Roman es haben wollte und habe ihm dann eine Option geliefert. Das war das Tolle bei ihm, das damit die Arbeit erst richtig anfing, indem er sagte: “Das nimm mal weg und hier kommt noch etwas drauf.”
MaHa: Wie hast du damals diese Rolle bekommen?
Kretschmann: Wir haben Castingtapes gemacht, denn er wollte im Vorfeld keine Schauspieler treffen und auch keine Fotos sehen, weil er meint, das Schauspieler immer anders aussehen, als auf den Fotos. Ich habe auf diesem Tape einfach nur gesagt: “Hallo, ich bin Thomas Kretschmann” und dann die geforderten Dialoge vorgelesen. An sich ein Alptraum, aber er fand es ein ganz geniales Castingtape. Später erzählte er mir, das er sich über die anderen Schauspieler lustig gemacht hätte, indem er auf bestimmte Tapes verwies und sagte: “Jetzt fangen sie an zu spielen”. Das hasst nämlich er wie die Pest. In Cannès wo der Film die “Goldene Palme” gewann, erzählte Roman in der Pressekonferenz, dass ich das Drehbuch wie ein Telefonbuch vorgelesen hätte. Das meinte er als Kompliment.
Aus "Ich habe einen längeren Atem, als jeder andere", 15.02.2006 Interview by Marc Hairapetian
Jetzt spielt er wieder einen Soldaten in der Nazi-Zeit. In Roman Polanskis "Der Pianist", der seit Donnerstag in unseren Kinos läuft. Aber hier bedient er eben nicht das übliche Klischee. Hier ist er ein Guter: der Wehrmachtsoffizier Wilm Hosenfeld, der den untergetauchten jüdischen Pianisten Wladyslaw Szpilman in Warschau vor dem sicheren Tod rettet. Er ist in dem Zweieinhalbstünder nur achteinhalb Minuten zu sehen, aber sein Name wird im Vorspann gleich an zweiter Stelle genannt. Denn seine Szenen sind die Schlüsselszenen. Und deshalb ist es für Kretschmann sein bislang wichtigster Film.
Schon weil er mit Polanski gearbeitet hat, dessen Filme er seit seiner Kindheit bewundert. Und weil er weiß, dass dies der persönlichste Film ist, den der große Regisseur je gemacht hat und in den er seine eigenen Ghetto-Erfahrungen mit einfließen ließ. Für den Schauspieler waren die Dreharbeiten deswegen überraschend einfach: "Polanski hatte bereits den ganzen Film vor Drehbeginn im Kopf. Und da ich wusste, was er ihm persönlich bedeutete, wollte ich mich keineswegs mit irgendwelchen Vorschlägen einmischen." Als er Polanski fragte, wie er eine Szene spielen sollte, antwortete dieser ganz lax: "Verhalte dich einfach so wie beim Casting." - "Aber da hab ich doch gar nicht gespielt", protestierte Kretschmann, "da hab ich doch nur das Drehbuch vorgelesen." - "Genau", entgegnete er. "Spiel nicht." Das war seine wichtigste Drehanweisung.
Für den Schauspieler ist "Der Pianist" wie eine Geschichtsstunde: "Er müsste in Schulen gezeigt werden." Kretschmann ist stolz, mitgewirkt zu haben, weil dieser Film bleiben wird. ...
Aus Freischwimmer, 27. 10. 2002, Berliner Morgenpost
... 2002 drehte er mit Roman Polanski "Der Pianist". Obwohl er erst im letzten Drittel des Films in Erscheinung trat, gelang ihm als Kommandant Wilm Hosenfeld ein herausragender Auftritt: wie er, der zu den Tätern gehört, den jüdischen Pianisten Wladyslaw Szpilman auf seinem Dachboden duldet, ihm Brot reicht, still seiner Klaviermusik lauscht, innerlich verzweifelt und doch Haltung bewahrend. Kretschmann sagt, da habe er gemerkt, "dass ich was kann".
Aus "Das Monster in mir" (6/6), by Henning Kober, KULTUR 04.Januar 2008, VANITY FAIR
[Authentie]
【2000年12月1日ー2001年1月20日撮影】
ゾリスト:配送日
マークス・ハウゼンの遺体がエルベ川岸にあがった。グラボウスキーはラナートとヘニングスに捜査を命じる。というのも、運送会社ズィーファースの倉庫で働いていたハウゼンは潜入捜査官。連絡員リューダースからの情報で大規模麻薬取引を嗅ぎ付けたのであった。
ハウゼンの家にあったある写真から、この捜査官はズィーファースの秘書マリア・ドゥラーテを探っていたことがわかった。マリアの家からは大麻が発見される。彼女は小口の麻薬取引の運び屋であった。ハウゼンの件を彼女は知らなかった。ラナートは、不法滞在のドゥラーテに取引を持ちかける。不法滞在の罪を問わない代わりに、小型盗聴器を付け、ズィーファースと黒幕を探り出し、大規模麻薬取引が行われる船の情報を手に入れる。息子と夫がいるというマリアが躊躇うのは無理からぬこと。
ラナートとヘニングスは運送会社向かいの建物から監視カメラで彼女の働きを見守る。2人の人物が姿を現す。後にヤミールとレシュコフ、2人とも前科持ちと判明。マリアが成果を上げる。ズィーファース宛の貨物を積載し入港する複数の船舶リストを発見。全船舶の捜索をするわけにはいかない。ラナートは彼女にさらに任務−−麻薬を積んだ船の名前の割り出し−−を課す。マリアは再びの任務に尻込みするが、ラナートも折れない。ヘニングスが例の男たちの尾行を提案する。
じきにマリアは再び任務開始。というのも、息子を人質に取られレシュコフから恐喝されたからである。マリアは偽の麻薬取引船舶情報をリークするよう強要される。しかし、これ見よがしにもたらされた情報から、彼女が操られているとラナートも察しがついていた。マリアの家でラナートは証拠を発見する。ハウゼンの家にあったのと同じ写真−−合成写真であった。マリアに選択の余地はない。かつてヤミールが彼女を売春宿から請け出して運び屋に仕立て上げ、今は彼女の息子ユーリをジモンという男の元に人質に取り、陽動作戦の情報を伝えるよう強要したのである。マリアは犯罪者カードのなかからジモンを同定。ラナートはユーリを助け出すことを約束する。偽の船舶情報を伝える準備は整い、マリアはレシュコフから渡された荷物を携え受け渡し場所ズィーファースの事務所に赴き、最後の運搬を果たす。彼女はズィーファースに真相を打ち明ける。ズィーファースは武器を持って現れたレシュコフにマリアを自由にするように、武器をおろすよう説得する。
港で押収の準備を進める一方で、ズィーファースの元にラナートが現れる。彼はレシュコフを撃ち、麻薬はタグボートに積み込んであることをズィーファースから聞き出す。彼はマリアとともに港に向かう。
配役:(略)
スタッフ:(略)
放映日:2002年1月19日(20:15)
制作費:352万ユーロ 視聴率:11.0 % MA(瞬間最高視聴率?)
放映局:ZDF
製品:テレビ映画(約90分/Super 16mmフィルム)
製作会社:MOOVIE - the art of entertainment
撮影:2000年12月1日-2001年1月20日
DER SOLIST - KURIERTAG
Die Leiche von Markus Hausen wird am Elbufer angespült. Grabowski setzt Lanart und Hennings auf den Fall an, da Hausen, ein verdeckter Ermittler und Lagerarbeiter bei der Spedition Sievers nach Information seines Kontaktmannes Lüders einer großen Drogenlieferung auf der Spur war.
Ein Foto in Hausens Wohnung führt die Ermittler auf die Spur von Maria Durate, Sekretärin bei Sievers. Bei Maria wird Haschisch gefunden; sie gibt zu, als Kurier für kleine Drogenlieferungen zu arbeiten, ohne Wissen von Hausen. Lanart bietet Durate, die keine Aufenthaltsgenehmigung besitzt, einen Deal an. Sie spioniert mit Wanzen Sievers und mögliche Hintermänner aus, beschafft Informationen über das Schiff mit der Drogenlieferung und wird als Gegenleistung nicht angeklagt. Maria, die einen Sohn hat, von dem sie sagt, dass er beim Vater sei, stimmt zögernd zu.
Lanart und Hennings observieren ihren Einsatz von einer der Spedition gegenüberliegenden Wohnung mit einer Überwachungskamera. Zwei Männer tauchen auf, später als Jamir und Leschkov, beide einschlägig vorbestraft, identifiziert. Marias Ergebnis: eine Liste mit mehreren Schiffen, die mit Fracht für Sievers einlaufen. Lanart verlangt einen zweiten Einsatz von ihr: den Namen des Drogenschiffes - unmöglich kann er alle Schiffe durchsuchen lassen. Maria wiedersetzt sich, sie hat Angst; Lanart lässt sie gehen. Hennings schlägt vor, die Spur der Männer aufzunehmen.
Kurze Zeit später stimmt Maria einem weiterem Einsatz zu. Wir sehen warum: Sie wird von Leschkov erpresst; die haben ihren Sohn. Maria soll das "falsche" Drogenschiff verraten. Aber angesichts dieser so erfolgreichen Information dämmert es Lanart: Sie werden an der Nase herumgeführt. In Marias Wohnung findet Lanart den Beweis: das gleiche Foto wie bei Hauser - eine Montage. Maria gibt zu, erpresst zu werden: Jamir hat sie aus einem Bordell geholt und als Kurier eingesetzt; jetzt haben die ihren Sohn Juri, der in der Gewalt eines Simon ist, und sie zu diesem Ablenkmanöver gezwungen. Maria kann Simon über die Verbrecherkartei identifizieren. Lanart verspricht Juri zu befreien. Der Einsatz auf das falsche Drogenschiff wird vorbereitet. Maria nimmt ihre von Leschkov verlangte Position bei Sievers ein, sie soll ihren letzten Kurierdienst erfüllen. Sie offenbart sich Sievers, der den eintreffenden Leschkov mit einer Waffe zur Freilassung von Maria zwingen will und niedergeschossen wird. Während im Hafen die Vorbereitungen auf den Zugriff laufen, erscheint Lanart bei Sievers. Er erschießt Leschkov und erfährt von Sievers, dass die Drogen auf ein Schleppschiff umgeladen sind. Gemeinsam mit Maria fährt er zum Hafen
Darsteller:
Philip Lanart: Thomas Kretschmann
Maria Dorate: Catherine Flemming
Hennings: Oliver Nägele
Leschkov: Marek Wlodarczyk
Sievers: Simon Licht
Jamir: Hannes Jaennicke
Grabowski: Peter Roggisch
Sabine Jäger: Nele Müller-Stöfen
Stab:
Produzent: Oliver Berben
Regie: Stephan Wagner
Redaktion: Klaus Bassiner / Alexander Ollig
Herstellungsleitung: Jens Christian Susa
Kamera: Thomas Benesch
Autor: Holger Karsten Schmidt
Dramaturgie: Andrea Kuhn
Komponist: Georg Kleinebreil
Produktionsleitung: Heinz Hausner
Aufnahmeleitung: Jutta Schornstein
Ausstattung: Thorsten Lau
Sendetermin: 19.01.2002 (20:15)
Quoten: 3.52 mio. Zuschauer, 11,0 % MA
Sender: ZDF
Produkt: TV-Movie (90 Minuten / Super 16)
Produktion: MOOVIE - the art of entertainment
Drehzeit: 1. Dezember 2000 - 20. Januar 2001
ブログ内検索はナビバー左の「ブログ検索」をご利用下さい。リンク貼るも剥がすもご自由にどうぞ。毎月末日保守のために数時間閲覧制限します。Atom(xml)
ネット上の記事や各種インタビューを切り分けて時系列に並べてるわけだけど、つまみぐいせずにがっちり読んだインタビュー記事をずらりと並べておきます。→クレッチマンお言葉集