Montag, 25. Oktober 1993

Affären 撮影(Andi 役)


1993年10月25日-1994年初頭、ミュンヘン、フランクフルトにて撮影


Dreharbeiten 25.10.1993-1994: München, Frankfurt am Main [bis Frühjahr]

Aus Affären, filmportal.de

Montag, 27. September 1993

Ainsi soient elles 撮影(Franck 役)


1993年9月27日-12月4日、マドリッド、パリにて撮影


Dreharbeiten 27.09.1993-04.12.1993: Madrid, Paris

Aus Ainsi soient elles, filmportal.de



Aus Ainsi soient-elles (1995), IMDb

Montag, 10. Mai 1993

La Reine Margot 撮影(Nançay 役)

[ca.]
【Violette Rouchy さんの研究論文では、撮影は1993年5月10日〜12月3日の間の117日とのこと】


...
À l'épreuve des faits : 117 jours de tournage (10 mai-3 décembre 1993). -- La durée d'ensemble du tournage a été considérablement étirée, rendant le quotidien souvent long et difficile. Ces modifications ont pu exercer une influence non négligeable sur le travail de Patrice Chéreau et de son équipe, laissant l'imprévu et la spontanéité prendre peu à peu le dessus sur une mécanique précisément réglée en amont.
...

Aus La Reine Margot de Patrice Chèreau: Genèse et réalisation d'un film historique, Thèse soutenue en 2006, Violette Rouchy



【虐殺の夜のロケ地ボルドーのリセのサイトの撮影レポート】
1993年5月15日、パリのスタジオでパトリス・シェロー監督(写真1で手を挙げている人物)、イザベル・アジャーニ主演 "La Reine Margot" (邦題:王妃マルゴ)の撮影開始。

1993年7月26日から8月3日、総勢100人がボルドーで撮影。サン・ミシェル地区の rue du Port, rue du Mirail et rue de la Tour-du-Pin で夜間撮影。

サン・バルテルミの虐殺の夜間シーンのひとつ、コリニー提督(1572死去)が宿の窓から投げ出されるシーンは、現在のミライユ高校のエントランス部分を利用し増築して撮影。

Le 15 mai 1993 commençait en studio à Paris le tournage de "La Reine Margot", de Patrice Chéreau (il a la main levée sur la photo 1) avec Isabelle Adjani.

Entre le 26 juillet et le 3 août 93, les rues du vieux Bordeaux ont accueilli la production du film, composée d'une centaine de personnes, pendant la semaine de tournage. Toutes les scénes ont été filmées de nuit dans le quartier Saint-Michel, rue du Port, rue du Mirail et rue de la Tour-du-Pin.

Une des scénes de la nuit de la Saint-Barthélémy dont la scéne de défenestration de l'Amiral Coligny (1572) a été tournée dans l'ancien Hôtel de Puységur soit l'actuel Lycée du Mirail (dans la cour d'entrée et sur les toits) produisant quelques modifications significatives !

Aus Tournage : la Reine Margot, Le théâtre au lycée, Lycée du Mirail, Bordeaux



Aus Reine Margot, La (1994), IMDb

Montag, 1. März 1993

(参考:「シンドラーのリスト」撮影)



1993年3月1日、ポーランドで撮影開始

Aus Schindler's list, Ralph Fiennes Corner

Montag, 1. Februar 1993

「シンドラーリスト」のオファーを辞退

[ca.]
[Authentie]


(略) 西海岸でも常にドイツ人ということがつきまとう。一番最初のオファーはスピルバーグからだった。"Schindlers Liste" (邦題:シンドラーのリスト)の卑劣なナチ役を提示された。ハリウッドでドイツ人に来る典型的なオファー。彼は丁重に断った。(略)


... Dabei haftet ihm das Deutsche natürlich auch am Pazifik ständig an. Als allererstes kam ein Angebot von Spielberg. Da sollte er in "Schindlers Liste" den fiesen Nazi spielen. Das typische Angebot für Deutsche in Hollywood. Er lehnte dankend ab. ...

Aus Freischwimmer, 27. 10. 2002, Berliner Morgenpost



「(略) 僕は脚本を読んでやりたいかやりたくないか決めるんだ。『シンドラーのリスト』は全然やる気にならなかった。役者として自分にプラスになるものが役にないとね。あの役は銃をぶっ放し回るだけで観客は嫌悪感を持つだけ、スピルバーグ監督作といって特に僕に得るものはなかったから。"Rohtenburg" での役とは正反対の役だよ。」

... Ich lese ein Drehbuch, habe Lust es zu machen, oder nicht. Bei "Schindlers Liste" hatte ich keine Lust es zu machen. Ich muss ja als Schauspieler bei einer Rolle ein Potential vorfinden, wo etwas für mich drin ist. Es nutzt mir überhaupt nichts mit Herrn Spielberg zu drehen, dann geht das Publikum aus dem Kino und hasst diesen einen Typen nur, weil er nichts weiter geleistet hat, als rumzuballern. Das ist ja keine Rolle von der ich etwas habe, ganz im Gegensatz von "Rohtenburg".

Aus "Ich habe einen längeren Atem, als jeder andere", 15.02.2006 Interview by Marc Hairapetian

Freitag, 1. Januar 1993

» すぐに別のところに行きたがる性分で

[ca.]
[Authentie]


【1993-4年頃パリ、1995-6年頃ローマ、1996年頃以降LA在住らしい】

(亡命後)間もなく、こちら(西ベルリン)のシラーテアターで役者として第二のキャリアを歩むことになり、'80年代の終わりにはテレビに出演、最終的には映画の世界へ。最初の成功は "Der Mitwisser" で、マックス=オフュルス賞最優秀新進俳優賞を受賞、そして戦争ドラマ "Stalingrad" (邦題:スターリングラード)で国際的にブレーク。西ベルリンも彼の真の故郷にはならなかった。顔の水滴を拭いながら言う。「すぐに別のところに行きたがる性分なんだ。潮時だ、行かなきゃ、とわかるんだよね。」彼はパリに2年住み、パトリス・シェローの "Bartholomäusnacht" (邦題:王妃マルゴ)のカメラの前に立った。次の2年はローマに行き、そこでも6〜7本の映画に出演した。ハリウッドに居着いて6年になるが、ずっと留まる気はないと言う:「やっていけるかどうか知りたかっただけ。今やっていけてるわけだけど。お呼びがかからなくなったら、またすぐにいなくなるよ。」


Hier erst begann seine zweite Karriere als Schauspieler, am Schillertheater zunächst, Ende der Achtzigerjahre dann auch im Fernsehen und schließlich im Kino. Hier feierte er seine ersten Erfolge, mit dem Max-Ophüls-Preis als bester Nachwuchsschauspieler in "Der Mitwisser" und mit dem Kriegsdrama "Stalingrad", das ihm den internationalen Durchbruch verschaffte. Aber auch West-Berlin ist nie wirklich seine Heimat geworden. Sagt's und wischt sich etwas Wasser aus dem Gesicht. "Ich bin ein großer Weggeher. Man muss immer wissen, wann der Punkt kommt, zu gehen." Er hat zwei Jahre in Paris gelebt, stand für Patrice Chéreaus "Bartholomäusnacht" vor der Kamera. Er war zwei weitere Jahre in Rom und hat auch da sechs, sieben Filme gedreht. Seit sechs Jahren wohnt er nun in Hollywood, aber auch da muss er nicht ewig bleiben: "Ich wollte nur wissen, ob ich das kann. Das weiß ich jetzt. Wenn das nicht mehr stimmt für mich, bin ich auch da ganz schnell wieder weg."

Aus Freischwimmer, 27. 10. 2002, Berliner Morgenpost

Donnerstag, 22. Oktober 1992

Die Ratte 撮影(Sven 役)


ハンブルクにて撮影。1992年10月22日-11月


Dreharbeiten 22.10.1992-11.1992: Hamburg

Aus Die Ratte, filmportal.de



「最初にがつんと一発お見舞いするような奴でなければ主役になれないということをクレッチマンはわかっている。ブランドーの映画から学んだんだな」とクラウス・レムケ監督。ドイツ自主制作映画界の、おそらく最も急進派の監督である。1992年、クレッチマン主演で "Die Ratte" を撮って、看破した。「奴はハリウッドに行きたがっていたよ。何か準備をしていたというわけではなかったが。」クレッチマンは、ザンクト・パウリ[ハンブルクの歓楽街]で一攫千金を狙う男スヴェン役。スヴェンは粗暴な若者で、たばこ自販機を蹴り壊しジーンズを脱ぎもせずセックスする。ダークブロンド、顔が隠れるくらいの長髪。指にはでかくてごついリング。

レムケいわく、「クレッチマンはドブネズミだった。スヴェンみたいな奴だった。若さがびりびり伝わるようなタイプ」。二人はベルリンで知り合った。「大抵へべれけになるまで飲んだ仲」と言うレムケがクレッチマンについて語る。高く評価している点は「自分の欠点も長所に換えてしまうようなエネルギーがあるところ。肉体的魅力・セックス・出世を武器に、神風特攻パイロット精神で西に突っ込んでったのさ。」

"Kretschmann weiß, dass nur einer zum Held werden kann, der erst mal heftig auf die Fresse kriegt. Das hat er von Brando", sagt Klaus Lemke, der wohl radikalste deutsche Autorenfilmer. 1992 drehte er mit Kretschmann "Die Ratte" und erkannte: "Der wollte nach Hollywood, ohne jede Vorbereitung." Kretschmann spielte Sven, einen Glücksritter in St. Pauli. Sven war ein wütender junger Mann, der gegen Zigarettenautomaten trat und beim Sex die Jeans anließ. Sein Gesicht verdeckten kinnlange, dunkelblonde Haare. An den Fingern trug er große, klobige Ringe.

"Kretschmann war die Ratte. Der war drauf wie Sven", sagt Lemke, "ein Typ von elektrifizierender Jugend." Die beiden haben sich in Berlin kennengelernt. "Vollsuff wahrscheinlich", sagt Lemke und erzählt, was er an Kretschmann schätzt: " Er hat die Energie, seine Schwächen in ein Element der Stärke umzuwandeln. Mit der Logik eines Kamikazepiloten schoss er dem Westen seinen Pfeil ein: Glamour, Sex, Karriere. "

Aus "Das Monster in mir" (3/6), by Henning Kober, KULTUR 04.Januar 2008, VANITY FAIR

Mittwoch, 12. August 1992

Engel ohne Flügel 撮影(Achim Possart役)


デュースブルク、デュッセルドルフ、アイフェル、スイスにて撮影。1992年8月12日-9月30日


Dreharbeiten 12.08.1992-30.09.1992: Duisburg, Düsseldorf, Eifel, Schweiz

Aus Engel ohne Flügel, filmportal.de

Dienstag, 22. Oktober 1991

Stalingrad 撮影(Lt. Hans von Witzland 役)


イタリア、プラハ、プラハ近郊、クリヴォディ(チェコ)、ケミヤルヴィ(フィンランド)にて撮影。1991年10月22日-1992年4月2日


Dreharbaiten 22.10.1991-02.04.1992: Italien, Prag und Umgebung, Kurivody (Böhmen) Kämijärvi (Finnland)

Aus Stalingrad, filmportal.de



【1991年10月23日-1992年2月17日撮影説もあり】

Production start date
23/10/1991

Production end date
17/02/1992

Aus Stalingrad, Film & TV Database, BFI

Sonntag, 27. Januar 1991

マックス・オフュルス賞新進俳優賞受賞

[ca.]
[Authentie]


出演TVドラマ "Der Mitwisser" での演技が高く評価され、1991.1.23-27ザールブリュッケンで開催されたマックス・オフュルス映画祭で第12回マックス・オフュルス賞新進俳優賞を受賞。


Die Nachwuchsdarstellerpreise erhielten in diesem Jahr Julia Jäger ("Erster Verlust") und Thomas Kretschmann ("Der Mitwisser").

Aus 12. MAX OPHÜLS PREIS 1991, FILMHAUS, Saarbrücken

Donnerstag, 24. Januar 1991

Der Mitwisser 映画祭で上映


ザールブリュッケンで開催されたマックス・オフュルス映画祭で Der Mitwisser 上映。1991年1月24日


Uraufführung (DE): 24.01.1991, Saarbrücken, Max-Ophüls-Preis

ちなみに本作はザールラント放送局とオーストリア放送局(ウィーン)の委託でテレフィルムザール製作。

Produktionsfirma Telefilm Saar GmbH (Saarbrücken)
im Auftrag von Österreichischer Rundfunk (ORF) (Wien); Saarländischer Rundfunk (SR) (Saarbrücken)

Aus Der Mitwisser, filmportal.de

Dienstag, 1. Januar 1991

ウィーン、ハンブルクで舞台活動

[ca.]

(略)、1991年、ウィーンで客演・主演


1987 - 89, Engagement am Schillertheater Berlin, 1991 Gastrollen in Wien und Hauptrollen.

Aus Thomas Kretschmann, KinoTV



(略) ウィーン の劇場、ハンブルクの小劇場で活動。

Erste Bühnenerfahrung machte er 1987 am Schillertheater in Berlin. Hier spielte er auch den "Lennox" in dem William Shakespeare-Stück "Macbeth". Es folgten Engagements am Wiener Schauspielhaus und an den Kammerspielen in Hamburg.

Aus Biografie Who's Who by FOCUS Online



舞台
1991年、ウィーンで "Zero Positive" 出演
ほかに "MacBeth" 、ハンブルク小劇場で "Gerettet" に出演

Stage Appearances
Zero Positive, Vienna, Austria, 1991
Also appeared in MacBeth; Gerettet, Kammerspiele Hamburg.

Aus Thomas Kretschmann Biography (1962-), filmreference.com

Montag, 1. Oktober 1990

Shining Through 撮影(Man at Zurich Station 役)



1990年10月1日撮影開始


Production start date
01/10/1990

Aus Shining through, Film & TV Database, BFI



【撮影はドイツ再統一(1990年10月3日)の3日前開始というから、1990年9月30日開始の可能性もあり】

ウンターフェーリンク発(オリジナルテクストサービス):D.セルツァー("Ein Vogel auf dem Drahtseil" [邦題:バード・オン・ワイヤー、1990年]の脚本家)が監督・脚本を手掛けたスパイスリラーは、メジャー映画としては初めて旧DDRを舞台として撮影された作品。撮影は再統一の3日前に始まった。カメラの前にはM.ダグラス、M.グリフィス、L.ニーソンと大物スター達が居並び、カメラの後ろには、のちにアクション映画 "Speed" (1994年、邦題:スピード)、"Twister" (1996年、邦題:ツイスター)の監督として人々を熱狂させたヤン・デボン。
(略)

Unterföhring (ots) - Der Spionage-Thriller von Regisseur und Drehbuchautor David Seltzer (Drehbuch zu "Ein Vogel auf dem Drahtseil", 1990) war der erste grosse Film, der an Originalschauplätzen in der ehemaligen DDR gedreht wurde. Die Dreharbeiten begannen drei Tage vor der Wiedervereinigung. Vor der Kamera agierte mit Michael Douglas, Melanie Griffith, Liam Neeson ein Riesen-Staraufgebot, dahinter stand Jan DeBont, der später als Regisseur mit Actionfilmen wie "Speed" (1994) und "Twister" (1996) die Massen begeisterte.
...

Aus Melanie Griffith, Michael Douglas und Liam Neeson in: "Wie ein Licht in dunkler Nacht", Presseportal: Kabel 1, 04.12.2003



Aus Shining Through (1992) - Full cast and crew, IMDb



【ザクセン州ホイヤースウェルダ市のブラスバンドのサイトによれば、1990年に撮影に協力】

(略)
1990年10月1日、ホイヤースヴェルダ市の連盟に加入登録
1990年、20世紀フォックス製作の "Wie ein Licht in dunkler Nacht”(全世界公開、原題:Shining Through、邦題:嵐の中で輝いて)撮影に協力
(略)

...
1990 Eintragung ins Vereinsregister der Stadt Hoyerswerda am 1. Oktober
1990 Mitwirkung bei Dreharbeiten der Filmgesellschaft 20 th Century Fox zum Film "Wie ein Licht in dunkler Nacht” (weltweite Aufführungen)
...

Aus über uns, Fanfarenzug Hoyerswerda

Sonntag, 1. April 1990

Unter einem Dach 撮影(Nikolaus Hoffmann 役)

[ca.]

【1990年製作、ZDF で1990年9月20日〜10月放映の6回シリーズ。直訳すれば「ひとつ屋根の下」。ホフマン一家がルーマニアから転がり込んできた遠い親戚のこれまたホフマン一家5人を受け入れるという話。キャストの並びからするとクレッチマンは、ルーマニアから来たホフマン一家のほうかな?】

ドイツ放映開始:1990年9月20日 ZDF
居酒屋兼農家の主人カール・ホフマンの元に、ルーマニアの遠い親戚から無事出国できた、そっちに泊めてねと電報が届いてびっくり。かみさんと母上は当然のように移民5人を受け入れるが、カールはなんか納得できない。いいんだろうか、これで?彼は裕福な弟[兄か?]のブルーノに相談する…。

配役:(略)
監督:(略)
脚本:(略)


Deutsche Erstausstrahlung: 20.9.1990 ZDF

Karl Hoffmann, Gast- und Landwirt, ist platt. Per Telegramm erfährt er, daß entfernten Verwandten in Rumänien die Ausreise gelungen ist. Jetzt suchen sie bei ihm Unterkunft. Für Frau und Mutter ist's eine Selbstverständlichkeit, die fünf Aussiedler aufzunehmen. Aber Karl hat so seine Zweifel. Wird das alles gutgehen? Bei seinem reichen Bruder Bruno sucht er Rat...
(Hörzu 37/1990)

mit Peter Striebeck (Karl Hoffmann), Antje Hagen (Hanna Hoffmann), Bobby Hirsch (Anselm Hoffmann), Christine Schütze (Liz Hoffmann), Renate Delfs (Oma Hoffmann), Günter Mack (Eugen Hoffmann), Erika Skrotzki (Martha Hoffmann), Thomas Kretschmann (Nikolaus Hoffmann), Judith Rosmair (Johanna Hoffmann), Pamela Grosser (Trudi Hoffmann), Joachim Kemmer (Bruno Hoffmann), Angelika Milster (Agnes Weller)

Regie: Helmut Christian Görlitz

Drehbuch: Herbert Lichtenfeld

Aus Unter einem Dach (TV-Serie), wunschliste.de


Aus Unter einem Dach, crew united



【各回タイトル】
第1回:到着
第2回:心機一転
第3回:無実の嫌疑
第4回:ひき逃げ
第5回:貧乏神
第6回:新しい訪れ

- 1. Ankunft
- 2. Ein neuer Anfang
- 3. Der falsche Verdacht
- 4. Fahrerflucht
- 5. Pleitegeier
- 6. Neuer Besuch

Aus Unter einem Dach, Serienlexikon, kabeleins.de

Montag, 1. Januar 1990

映像デビュー

[ca.]

1990年、"Der Mitwisser" で映像(主役級)デビュー。本作が評価され、翌年マックス・オフュルス賞新進俳優賞受賞


Sein Filmdebüt erfolgte im Jahr 1990 in "Der Mitwisser", wofür Kretschmann 1991 mit dem "Max-Ophüls-Preis" als bester Nachwuchsdarsteller ausgezeichnet wurde.

Aus Biografie Who's Who by FOCUS Online

Sonntag, 1. Januar 1989

Der Mitwisser 撮影(Paul 役)

[ca.]

Der Mitwisser (製作年1989)

Aus Der Mitwisser, cinema.de

映画出演のためにシラーテアターとケンカ別れ

[ca.]
[Authentie]



「(略)ドイツで舞台に出るようになって、その頃も映画に出たいとずっと思っていた。えー、当時のドイツは演劇至上で、役者といえばみんな舞台出身、役者のほうも映画なんて、と見下してるかんじで、演劇が芸術界を牛耳っていた。常々僕はそんな演劇界にうんざりしてた。なんか自己陶酔しちゃっててさ。それに、そういう役者はだいたいアル中だったし。舞台がはねたらパブに直行、飲み明かしてリハーサルに直行。その頃僕は世の中を知りたかった。映画界の生活や広い世界、熱狂的な世界、その他もろもろを知りたかった。そのうち、映画主演のオファーが初めて来た。ところが劇団が出させてくれない。なにがなんでも僕はこの映画に出るよ、と言ったら劇団は、クビにしてやる、と言ってきた。国立の劇団にいたもんで、よってたかって、バカなことはやめろ、と言われた。結局僕は劇団を辞めてこの映画に出て、劇団のほうは闘争があって、解散。これまた人生で得た教訓だ。潮時を心得るべし。」


"..., and then I started um, I started in theater in Germany, and um, then I always wanted to do films. Um, like in Germany, like in that period of time, it was theater was the big thing, right so, every actor comes from theater, and um, and they tend to look at films like, pshh, like this you know, so theater was the big art. I always found it a little boring, and I found it always a little self-absorbed, you know? And so all these actors being mostly alcoholics, you know, and like go from the stage straight to the pub, and from the pub straight to rehearsal, and you know like then, I'm interested in life, and I want to see life on screen, and want to see extended life, and I want to see like, crazy forms of life, and all this kind of stuff, you know? So, and then I got my first film offered. Um, the theater didn't let me go. I said, well I'm going anyway, I'm doing this film, and they go like, so we fire you. And that was national theater company, you know, so everybody was like you're crazy, you know? So, um, so I left, I did this film, the war came down, the theater collapsed. So that was the next lesson in life, you know, you have to know when it's time to go."

Aus TK IS A WANTED MAN! 26. June 2008, Written by Peter Cacioppo



−(略)最初に所属したのは、かの有名なベルリンのシラーテアター。
「あそこは花形役者がひしめいていました——救いようのないアル中もぞろぞろいて、良識あるほかの人たちは迷惑していましたが。入って3年後、僕は映画主演を引き受けた廉で解雇されました。一大スキャンダル!その映画の役のおかげで僕はマックス・オフュルス賞を受賞した一方で、劇団は解散。人間、人生の区切りをどこでつけるか心得ているべきでしょう。(略)」

GQ
... Eine Ihrer ersten Stationen war das renommierte Schiller Theater in Berlin.

TK
Dort war ich umgeben von Ikonen – und zu vielen Alkoholikern, die nie am Leben teilnahmen, aber andere mit ihren Weisheiten belästigten. Nach drei Jahren habe ich wegen eines Filmangebots gekündigt. Skandal! Doch für diese Rolle wurde ich dann mit dem Max-Ophüls-Preis ausgezeichnet, während das Theater geschlossen wurde. Man sollte wissen, wann man das nächste Kapitel öffnen muss. ...

Aus "Thomas Kretschmann sucht das letzte Abenteuer", Interview by Esma A. Dil, GQ.com, Nov., 2008

Freitag, 1. Januar 1988

Radiofieber 撮影(Hasso 役)

[ca.]

Radiofieber (製作年1988)

Aus Radiofieber(1988), crew-united





【"Radiofieber" ARD(Das Erste)で1989年11月5日から放映説。TVミニシリーズ(全4回)】

...
Thomas Kretschmann (Hasso)
...

Episoden-Titel:
Als die Worte fliegen lernten (1)
Wer iss'n da? (2)
Hier ist Berlin (3)
Die Stunde des Tanzes (4)

Aus Radiofieber, KinoTV



【"Radiofieber" Das Erste で1989年11月5日から放映説】

Aus Radiofieber, tv wunschliste




【"Radiofieber" 1989年7月5日から4回シリーズ放映説】
(西独1989年)1920〜30年代のラジオ放送の物語(第1回 7月5日)

(BRD 1989) über die Geschichte des Hörfunks in den 20ern und 30ern (1. Teil am 5.7.)

Aus Radiofieber (2), cinema.de



(西独1989年)4回シリーズ。ペーター・メアテスハイマー脚本、ディートリッヒ・ハウク監督(第2回 7月12日)

(BRD '89) in vier Teilen nach Peter Märthesheimer. Regie: Dietrich Haugk (2. Teil, 12.7.)

Aus Radiofieber (1), cinema.de



(西独1989年)ドイツのラジオ放送の黎明期。後半(第3回 7月19日)

(BRD '89) über die Anf&aml;nge des Hörfunks in Deutschland. Letzter Teil. (3. Teil am 19.7.)

Aus Radiofieber (4), cinema.de



(1989年)1920〜30年代ドイツのラジオ放送(第4回最終回 7月26日)

('89) über den deutschen Hörfunk in den 20ern/30ern (4. und letzter Teil am 26.7.)

Aus Radiofieber (3), cinema.de

Sonntag, 1. November 1987

シラーテアターで舞台デビュー

[ca.]
[Authentie]


「(中略)それからベルリンのナショナルシアターに行ってオーディションを受けて、採用された。(オーディションで)演劇学校に行ってないとは言わなかったよ。ちゃんとありのままを話した。」


"... Then I went to the National Theater in Berlin, and I did an audition there, and they took me. I didn't tell them I didn't do any acting school. Actually I told them that I did."

Aus The Pianist - Interviews, AboutFilm, Dec. 2002



舞台デビューは1987年、ベルリンのシラーテアター。シェークスピア「マクベス」のレノックス候役。(略)

Erste Bühnenerfahrung machte er 1987 am Schillertheater in Berlin. Hier spielte er auch den "Lennox" in dem William Shakespeare-Stück "Macbeth". Es folgten Engagements am Wiener Schauspielhaus und an den Kammerspielen in Hamburg.

Aus Biografie Who's Who by FOCUS Online



役者として最初に契約したのは、1987年ベルリンのシラーテアター。中でもカタリーナ・タールバッハ演出が話題となった「マクベス」のレノックス侯で注目された。(略)

Sein erstes Schauspiel-Engagement erhielt er 1987 am Schillertheater in Berlin, wo er unter anderem als Lennox in Katharina Thalbachs vielbeachteter "Macbeth"-Inszenierung von sich reden machte. Es folgten Engagements am Schauspielhaus in Wien und an den Kammerspielen in Hamburg.

Aus Thomas Kretschmann, prisma.de



1987〜89年、ベルリンのシラーテアター在籍、(略)

1987 - 89, Engagement am Schillertheater Berlin, 1991 Gastrollen in Wien und Hauptrollen.

Aus Thomas Kretschmann, KinoTV



カタリーナ・タールバッハの監督デビューは1987年ベルリンでのシェークスピア「マクベス」。(略)

Als Regisseurin debütierte die Thalbach 1987 in Berlin mit Shakespeares "Macbeth". ...

Aus Katharina Thalbach begleitet die Fernsehzuschauer bei der Zeitreise durch 300 Jahre Preußen-Geschichte, rbb Preussen-Chronik



カタリーナ・タールバッハの初の劇場監督は1987年11月、ベルリンで。

11/1987 Erste Theaterregiearbeiten in Berlin

Aus VANITY FAIR ONLINE > Vanity Faces > search "Katharina Thalbach"

Freitag, 1. Juni 1984

Westler 撮影(soldier 役)

[ca.]

ロサンゼルス、西ベルリン、東ベルリン、プラハ(夏)にて撮影。1984年


Dreharbeiten 1984: Los Angeles, Berlin/West, Berlin/Ost, Prag [Sommer]

Aus Westler, filmportal.de